当前位置:集科普>综合知识>

西江月夜行黄沙道中的翻译

集科普 人气:6.06K

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《西江月·夜行黄沙道中》;

西江月·夜行黄沙道中

【作者】宋·辛弃疾

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见。

西江月夜行黄沙道中的翻译

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊,清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声,在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年,天空中的轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急忙地从小桥过溪想要躲雨,往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了,拐了个弯,茅店忽然出现在了眼前;

西江月夜行黄沙道中的翻译 第2张

辛弃疾的这首词前两句,【明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉】,从表面看来,写的是风、月、蝉、鹊,这些极其平常的景物,然而经过作者的巧妙组合,平常中就显得不平常了,【惊鹊】和【鸣蝉】两句动中寓静,把半夜【清风】、【明月】下的景色描绘得令人悠然神往,接下来【稻花香里说丰年,听取蛙声一片】,把人们的关注点从长空转移到田野,表现了词人更关心扑面而来的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而联想到即将到来的丰收景象;

西江月夜行黄沙道中的翻译 第3张

【七八个星天外,两三点雨山前】,在这里【星】是寥落的疏星,【雨】是轻微的阵雨,这些都是为了与上阕的清幽夜色,恬静气氛和乡土气息相吻合,【旧时茅店社林边。路转溪桥忽见】,笔锋一转,小桥一过,乡村林边茅店的影子却意想不到地展现在了人们的面前,从表面上看,不过是一些看来极其平凡的景物,语言没有丝毫雕饰,没有一个典故,层次安排也完全是平平淡淡,然而,正是在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思和淳厚的感情;

西江月夜行黄沙道中的翻译 第4张

好的,以上就是本期关于《西江月·夜行黄沙道中》的全部内容,我们下期再见。